O stars! See them all with twinkling lights. How marvelous! I’ll not forget the work of the hand of God that spread out the vast skies adorned by flocks of His stars.
Chorus: Shall I make the Lord God like unto a man or what else? Is that worthy of praise? It’s the Lord, Highest of all and full of glory!
Earth— every day and night travels by on time. The light of day, pure air sustains my body that the Lord shaped from dust to offer Him glory.
Chorus: Shall I make the Lord God like unto a man or what else? Is that worthy of praise? It’s the Lord, Highest of all and full of glory!
World— myriad gods born from the handiwork of men; having eyes, sure, can’t see at all, nose that cannot smell, hands and feet dead like a cripple— what, are these gods, too?
Chorus: Shall I make the Lord God like unto a man or what else? Is that worthy of praise? It’s the Lord, Highest of all and full of glory!
Christ the Lord rescues this world by taking off their sin. His Divine Heart loves and does not know how to change. His Life is forever; His Holiness eternal.
Chorus: Shall I make the Lord God like unto a man or what else? Is that worthy of praise? It’s the Lord, Highest of all and full of glory!
Beautiful! That’s one of my favorite songs from the Khmer half.