Is your strength gone or what, that you’re afraid and aren’t serving God? (aren’t serving God)
Is your strength gone or what, that you’re afraid and aren’t serving God?

His favor is enough, is enough, enough for you now, Oh, yes,​ dear one!
God’s grace is enough, is enough, enough for you now, enough for you now.

Are you suffering or what, that you’re afraid and aren’t serving God? (aren’t serving God)
Are you suffering or what, that you’re afraid and aren’t serving God?

His favor is enough, is enough, enough for you now, Oh, yes,​ dear one!
God’s grace is enough, is enough, enough for you now, enough for you now.

Are they cursing you out or what, that you’re afraid and aren’t serving God? (aren’t serving God)
Are they cursing you out or what, that you’re afraid and aren’t serving God?

His favor is enough, is enough, enough for you now, Oh, yes,​ dear one!
God’s grace is enough, is enough, enough for you now, enough for you now.

Are they persecuting you or what, that you’re afraid and aren’t serving God? (aren’t serving God)
Are they persecuting you or what, that you’re afraid and aren’t serving God?

His favor is enough, is enough, enough for you now, Oh, yes,​ dear one!
God’s grace is enough, is enough, enough for you now, enough for you now.
2 Comments on Hymn #177: Translated from Khmer

2 Replies to “Hymn #177: Translated from Khmer”

  1. Thank you for this, Savannah. It’s interesting that you posted this as I am reading the issue of Frontline magazine dealing with multiculturalism. The theology in the Khmer hymn is rich enough for any “culture”!

  2. What beautiful, heartfelt, encouraging lyrics. Were they written by a missionary? Or a convert? It would be lovely to hear the congregation singing this.

Comments are closed.